Working on another project with a difference. An experimental piece that is macrame with sari silks and ethical yarns from @yarnyarnfiber. Just love these guys, I think I have most of their colourways cause they are all soooo gorgeous.
I still haven’t got round to styling the patio cause of the rubbish weather but if this changes it will definitely be my next post 🤞🏼. I’ve sort of neglected my interiors over the last few months so that’s also on my list of things to do. I am super excited though cause I will finally be able to get a new garage roof and I will be able to have some more DRY storage space. Maybe even start to renovate into making it a working space for DIY projects and my weaves. Anyhoo, going to crack on with this and see where it takes me. I will have to start selling some soon as I will run out of space to put them 😳 Happy Tuesday everyone 🖤 #sarisilkribbon#ethicalyarn#macrame#macramewallhanging#interior#interiors#interiordesign#yarnyarn#project#weaving#wallhangings
A favorite one before I even take it off the loom is this weaving, the half part of the “squares”, because it’s warp is peace silk and the weft is mainly nettle.
You can find more about it on my website.
It’s so nice this Romey multi woven fabric. It is part of the Jane Churchill Almore Weaves collection. It comes in a variety of different colours and we also have plenty of other woven fabrics, so feel free to have a look through our fabric books in the shop if you have a project in mind.
This time until the cloth dries is the happiest time for dyeing work.
You can look the this work at SANKEIEN in Yokohama in October.
12 minutes ago
잠시 대구일정이 있어서 왔어요
온김에 대구위빙공방 @_blanche_shop
에 들렸어요☺️ 온김에 보고 또 일정보러💕
Weavers Werkstatt, le programme de recherche du Jongeriuslab, invite Annie Millican
Annie Millican a fait des études en développement international et en histoire de l’art. C’est en partant travailler au Pérou et au Maroc comme responsable du développement d’entreprises et des programmes éducatifs pour différents groupes d’artisans qu’elle a réalisé les possibilités artistiques et sociales du tissage. En complément de son master en design de mode et textiles, elle travaille beaucoup sur des métiers à tisser manuel comme moyen de collaborer et de communiquer avec d’autres artisans dans une langue tacite.
Annie Millican studied International Development Studies and Art History. When she went to work in Peru and Morocco, managing business development and educational programs for different artisan groups, she saw the artistic and connective possibilities of weaving. Her deep interest in textiles is social, communal, and economic in nature. Now completing her Masters of Fashion Design and Textiles, Annie works extensively on hand-looms, as a way to collaborate and communicate with other artisans; as it’s own tacit language.